英语语法句子分析的读书报告

英语语法句子分析的读书报告

问:英语句子语法分析
  1. 答:“所有格” 是表示属于某某有生命者 “所有的”,其后缀 -'s 相当于汉语的白勺 “的”行瞎,所有格的作早带带用是放在名词前作定语。此处的 Toney's 是 favourite colour 的定语,直译就是 “托尼的最喜欢的颜色”,因为这种翻译中有两个 “的”,犯 “音重 (声音重复) 的语病,所以用了 “托尼最陆芦喜欢的颜色”,这与英文的表达并不冲突。
  2. 答:所有格表示 的 的意思
  3. 答:正解是绿色是托尼的最喜欢的颜色,没有问题
问:英语句子语法分析
  1. 答:这句话主要是定语孝氏从句的用法,其中包括who引导的和where引导的巧型散。
    And for students
    (who study late into the night)(此句是定语从句,修饰学生),
    many have set up 24-hour repair shops
    (where students can get their laptops fixed by the next day
    and receive a loaner in the meantime. )这里也是定语从句,修饰shops。
    比较重租辩要的短语其实没有几个,in the meantime可以记一下,同时。
    get their laptops fixed 这个句式可以留意一下
    by the next day 表示第二天之前。
  2. 答:译文:并且对于那些熬夜学习的学生,许多(大学)已经建立了24小时修理店滑唤哪,在修理店里链州,学生可以第二天就会得到他们的被修好的电脑,同时也得到一个代替品。
    for...night(状语)内有一个who引导的定语从句;
    many主
    have set up谓语
    24-hour repair shops(宾语)
    where...meantime(定语从句)
    重要短语信码:late into the night到深夜
    get their laptops fixed让手提电脑被修
    in the meantime同时
  3. 答:The
    corals
    were
    fantastic
    主语:The
    corals
    (这些珊瑚)改局
    系动词:were
    (是)
    表语:fantastic
    (荒诞的,
    奇异的,
    古怪的)
    中文翻译:这些珊瑚是非常奇异的
    they
    were
    shaped
    like
    fans,plates,brains,lace,mushrooms,the
    branches
    of
    trees
    and
    the
    horns
    of
    deer.
    主语:They(
    它们)
    谓语:念歼没were
    shaped(成形为)
    状语:like
    fans
    ,plates,
    brains,
    lace,
    mushrooms,
    the
    branches
    of
    trees
    and
    the
    horns
    of
    deer(像扇子,盘子,脑状,蘑菇,树枝,以及鹿角)
    中文翻译:他们外观形成想扇子,盘子,脑状,蘑菇,树枝,仔纳以及鹿角.
    如果满意,请采纳,谢谢!
问:英语句子结构分析
  1. 答:这句话的意思是,看来高等教育已经成为一个会议持有者们的行业,解决问题是他们的任务。
    whose引导的配雀先行词为meeting-holders的定语悉卖前从句,whose指代meeting-holder'睁清s。
    从句划分应该是whose task/ it is/ to solve problems.
    正常语序是it is whose task to solve problems.
    你可以将it看做形式主语,真正的主语是to solve problem。
    就像it is our duty to protect out country 保护国家是我们的职责。
    希望对您有所帮助/笑
  2. 答:回答如下
    成分如下
    White Star Line主语
    decided 谓语
    (to focus 不定式的动孙纯词/on making them状语此握里的宾语 the most luxurious ships on the ship.宾语补足森凯庆语/状语)不定式短语做宾语
    请问这里them与the之间怎么处理,是应该翻译成他们的最豪华的船吗?
    Make sb sth把某人做成某物
    句子的意思是: 把他们做成船上最豪华的船
    the……是什么成分?
    做整句不定式宾语中状语带的宾语补足语
  3. 答:(I 主语)(am not used to谓语)迟渗( being spoken to 宾码枯脊语败升)(like that方式状语).
  4. 答:此句为简单句,I为主语,am not used to为谓语,being spoken to like that为状语。
    英语句子分为简单句、复合句和复杂句。此句显然为简单句,其中没有表示复合句和复杂句的连接词。在英语中,be (not) used to + (verb-ing)是固定搭配,意思是“(不)习惯于”。I am not used to being spoken to like that. 整句话的意思就是“我不习惯于像那样对人说话(与人交流)”。
    扩展资料:
    在英语中,简单句、复合句和复杂句分别叫做迟迅simple sentence、compound sentence和complex sentence。其中,简单句易于区分;compound sentence的连接词只有7个,分别为for、and、nor、but、or、yet、so,可以记忆为fanboys,如下图所示。英语例句如下:
    She went shopping and bought lots of clothes. (简单句,谓语有两个:went和bought)
    She went shopping, and she bought lots of clothes. (复合句,由两个简单句组成,主语相同)
    参考资料:
  5. 答:be used to doing 整体框架
    be+过睁伍早去分词为系表结构
    后面spoken过去分词做宾语
    like做状语后置
    speak to表悉雀示围橘山绕……谈,对……讲
    这句话翻译应该是:我不习惯被说成那样
  6. 答:此句为简单句,I为主语,am not used to为谓语,being spoken to like that为状语。
    英语句子分为简单句、复合句和复杂句。此句显然为简单句,其中没有表示复合句和复杂句的连接词。在英语中,be (not) used to + (verb-ing)是固定搭配,意思是“(不)习惯于”。
    I am not used to being spoken to like that. 整句话的意思就是“我不习惯于像那样对人说话(与人交流)”。
    扩展资料
    现在完成进行时
    1、概念:表示从过去某一时间开始一直延续到现在的动作。这一动作可能刚刚开始,也可能仍在继续,并 可能延续到将来。
    2、基本结构:主语 + have/has + been + doing + 其它
    3、时间状语:since + 时间点,for + 时间罩码段等。
    4、例子:
    I have been sitting here for an hour.
    我已经在这里坐了一个小时。
    The children have been since six o'clock.
    从6点起尘虚,孩子们一直看电视。
    参考资料来源:
英语语法句子分析的读书报告
下载Doc文档

猜你喜欢